Keine exakte Übersetzung gefunden für دوران إلزامي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch دوران إلزامي

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Los cursos deben seguirse obligatoriamente y los estudiantes tienen que aprobarlos para recibirse de médicos.
    وهذه الدورات إلزامية أيضا وعلى الطالب النجاح في المادتين حتى يصبح طبيبا.
  • La Administración del PNUD ampliará las medidas de fomento de la capacidad del personal de 2005, que comprenderán en 2006 un curso de asistencia obligatoria en cuestiones de género para todos los funcionarios.
    ستوسِّع إدارة البرنامج نطاق تحسين قدرات الموظفين لعام 2005 ليشمل دورة إلزامية لجميع الموظفين بشأن المسائل الجنسانية في عام 2006.
  • Actualmente, este curso es de carácter optativo, pero a partir de 2006 se convertirá en una asignatura obligatoria que formará parte de todos los planes de estudios universitarios del Real Colegio Militar del Canadá.
    غير أنها ستصبح اعتبارا من عام 2006 دورة إلزامية في جميع برامج الدراسة الجامعية بالكلية العسكرية الملكية بكندا؛
  • • Ha incluido en el programa de estudios de las Academias de Policía de Grecia (Agentes de Policía, Oficiales de Policía, Escuela de Educación y Formación de Postgrado y Escuela de Seguridad Nacional) cursos obligatorios sobre temas relacionados con la protección de los derechos humanos en general, los delitos contra la libertad sexual y la protección contra la violación.
    • أدرجت في المنهج الدراسي لأكاديميات الشرطة اليونانية (رجال - نساء الشرطة وضباط الشرطة، ومدرسة الدراسات العليا والتدريب ومدرسة الأمن الوطني) دورات إلزامية عن موضوعات تتعلق بصورة عامة بحماية حقوق الإنسان والجرائم المرتكبة ضد الحرية الجنسية والحماية من الاغتصاب.
  • Letonia preparó un programa de formación de funcionarios públicos sobre la igualdad entre los géneros, y tiene la intención de hacerlo obligatorio.
    ووضعت لاتفيا برنامجا تدريبيا لموظفي الخدمة المدنية بشأن المساواة الجنسانية، وهي تعتزم جعل هذه الدورة التدريبية إلزامية.
  • El Programa de orientación para altos mandos, iniciado en junio de 2005, consiste en un curso obligatorio de una semana que deben tomar todos los responsables de misiones.
    والبرنامج التوجيهي للقيادات العليا الذي بدأ في حزيران/يونيه 2005 دورة تدريبية إلزامية لمدة أسبوع واحد لجميع قيادات البعثات.
  • Se ha preparado un curso obligatorio de capacitación comunitaria por medios electrónicos sobre la sensibilidad hacia las cuestiones de género, acompañado por un mensaje del nuevo Administrador.
    وطورت دورة تدريبية إلزامية في مجال مراعاة المنظور الجنساني على مستوى المجتمعات المحلية باستخدام طريقة التعلم الإلكتروني، رافقتها رسالة من المدير الجديد للبرنامج.
  • Como resultado, se han introducido más métodos eficaces de capacitación del conductor, incluidos los cursos de entrenamiento obligatorios para los principiantes y nuevas técnicas de conducción diseñadas para mejorar la capacidad del conductor de percibir y evitar los riesgos.
    ونتيجة لذلك، أدخلت أساليب أكثر فعالية لتدريب السائقين، تتضمن دورات تدريبية إلزامية للمبتدئين وأساليب قيادة دفاعية محسنة مصممة لتحسين قدرة السائقين على توقع المخاطر وتجنبها.
  • En sus esfuerzos por reunir la información que figura en el informe, la delegación ha consultado a las universidades de la República Dominicana y les ha pedido que incluyan en sus programas de estudios un curso obligatorio titulado “Resolución no violenta de conflictos”.
    وأن الوفد - في محاولاته لجمع المعلومات التي تضمنها التقرير - استشار الجامعات الدومينيكية وطلب إليها أن تدرج دورة دراسية إلزامية بعنوان ”حل الصراعات على نحو خال من العنف“ في مناهجها.
  • Refiriéndose a la formación judicial y jurídica, la oradora señala que los cursos obligatorios sobre derechos humanos a los que tienen que asistir los jueces de los tribunales administrativos y de distrito recién nombrados incluyen las normas internacionales sobre la igualdad de trato y la discriminación, incluidas las normas de las Naciones Unidas y el Consejo de Europa.
    وفيما يتصل بالتدريب القضائي والقانوني، أشارت إلى أن المعايير الدولية بشأن المساواة في المعاملة وعدم التمييز - بما فيها معايير الأمم المتحدة ومجلس أوروبا - تدخل ضمن دورات دراسية إلزامية عن حقوق الإنسان يحضرها قضاة محاكم المقاطعات والمحاكم الإدارية حديثو التعيين.